Les commentaires des membres:

 =  tout à fait
Dolcu Emilia
[14.Jun.11 20:08]
L’ impact de tes textes pris en eux-mêmes est très fort. Mais associés à ces photos d’artiste, ils gagnent en splendeur. Texte et photo se surpassent. C’est tout à fait magnifique!

 =  Emilia
adriana baxan
[14.Jun.11 20:55]
Je suis fort sensible à tes commentaires et je te remercie pour tes appréciations. D'ailleurs je tiens à te communiquer que j'ai un projet à ce sujet, un livre de photo-littérature qui sera édité prochainement à Paris. Photos et vers, une belle rencontre...Je te tiendrai au courant de l'évolution du projet.

 =  Les anges déchus...
Marina Nicolaev
[15.Jun.11 00:07]
Un titre pas original...

 =  ...
Dolcu Emilia
[15.Jun.11 01:17]
Même un titre à le droit à une seconde chance. Et celui-ci, avec le texte et son illustration, semble l’avoir obtenue.


 =  Marina
adriana baxan
[15.Jun.11 08:45]
Le titre du poème est en fait le titre du film de Kar Wai Wong, car cette poésie est un hommage à un metteur en scène qui joue avec les clichés pour créer des métaphores visuelles très originales. Je vous recommande chaleureusement d'aller voir ce film.

 =  adriana en morceaux...
Nache Mamier Angela
[21.Jun.11 11:26]
poème délicat parsemé des images assez fortes,tranchantes,sensitives
je changerais "morceaux de parfums"en "effluves" ,car je ne vois pas un parfum(liquide)... en morceaux (solides)
le sensuel du poème lui donne une vie,une authenticité indéniables
même en roumain "bucati de parfum" sonne faux

 =  Angela
adriana baxan
[02.Apr.16 09:49]
Merci, Angela, pour tes mots.
En ce qui concerne ton suggestion, je t'inviterais à lire le vers tout entier,"je fume le derniers morceaux du parfum..."- le sens du mot "morceaux" est intrinsèquement lié à la signification du verbe "fumer".C'est une figure de style moderne, qui rend le texte plus vivant, à mon avis. J'aime aussi employer une expression dans un sens détourné de son sens propre et des mots placés en antithèse pour exprimer avec force les contrastes.




 =  Angela
adriana baxan
[21.Jun.11 12:57]
Merci, Angela, pour tes mots.
En ce qui concerne ta suggestion, je t'inviterais à lire le vers tout entier,"je fume le derniers morceaux du parfum..."- le sens du mot "morceaux" est intrinsèquement lié à la signification du verbe "fumer".C'est une figure de style moderne, qui rend le texte plus vivant, à mon avis. J'aime aussi employer une expression dans un sens détourné de son sens propre et des mots placés en antithèse pour exprimer avec force les contrastes.

 =  merci
Nache Mamier Angela
[22.Jun.11 08:08]
c'est ton avis,je le perçois différemment ...

 =  Angela
adriana baxan
[22.Jun.11 09:24]
Merci d'avoir laissé ton avis, bien que nos opinions soient différentes.J'attends tes futurs commentaires avec intérêt et j'en tiendrai compte.




Les commentaires anonymes ne sont pas permis!
Pour écrire des commentaires
tu dois posséder un compte et t?y IDENTIFIER!


Retour !