= poesie... | iulia ralia [28.Mar.10 23:28] |
C'est la traduction premiere etape. Il s'ensuit le travail de faire un peu de... poesie... Celle-la pourrait etre : Parmi centaines mats Qui laissent les rivages Conbien en casseront Les vents, les orages ? :) julie | |
= Réponse | Petru Dincã [29.Mar.10 20:03] |
Merci pour tes suggestions, mais je garderai ma traduction. Les explications sont, à mon avis, superflues. Mais tu peux traduire, toi-même, cette poésie. Petru D. | |