Les commentaires des membres:

 =  on "traduction" de Virginia Popescu
liviu ofileanu
[12.Sep.09 20:09]
C'est moi qui vous remercie pour votre traduction, madame Virginia Popescu!
Merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait pour moi, madame Nicole Pottier!
Je vous suis tres obligé.

+ les navires qui viennent accoster sur le quai
Daniel Gherasim
[12.Sep.09 20:05]
Un véritable poème d'amour qui, de manière directe, associe la pureté de la musique et la pureté de l'amour.
Il est possible que je me trompe mais je vois la séparation des ailes comme une destruction. Le vol se casse. Ca veut dire, les espérances se cassent. Donc la musique peut également avoir un effet detruisant.
J'aime les declarations ouvertes, presentes pendant tout le texte, comme:

"ta beauté tue"
et
"je t’aime
justement parce que tu ne te soucies pas de mon amour"

L'attente pour la personne aimée est bien exprimé pendant la dernière strophe.

Je vais retenir:
"tu dois descendre de quelque part
tu dois arriver chez moi de quelque part"

Félicitations.

Daniel.

 =  Le tranchant de la musique fait vibrer la douleur pendante de l'attente
Nicole Pottier
[12.Sep.09 20:08]
Les mains volent sur le clavier, laissant entendre la pure mélodie, le bonheur de la perfection faite...musique. Un art qui a sa beauté gestuelle sans aucun doute, une beauté qui naît des mains de l'artiste et qui se transporte ainsi à notre cerveau dans l'infini des sons de la simple chanson à la majestueuse symphonie. Quelle sera t-elle donc cette (musique) inconnue qui débarquera alors chez le poète, conjurant ainsi le mauvais sort et comblant sa douleur de l'attente ?

 =  Liviu Ofileanu, sois le bienvenu parmi nous !
Virginia Popescu
[12.Sep.09 21:26]


Liviu Ofileanu, sois le bienvenu sur Agonia française qui t'a déjà adopté depuis quelque temps. Tu es l'un des poètes les aimés et les plus lus.
C'est nous qui devons te remercier pour avoir accepté notre invitation.
Nous attendons avec impatience tes nouvelles poésies!

Merci bien!





 =  érate
Virginia Popescu
[12.Sep.09 21:29]

les plus aimés

 =  Qui pourrait chanter avec ta voix de femme d’eau ?
Virginia Popescu
[12.Sep.09 21:50]


Cher Daniel, oui, c'est un poème d'amour, de l'attente de la femme à laquelle le poète a rêvé toute sa vie. Mais derrière ce premier sens il se cache un autre, beaucoup plus profond, je crois. Cette femme incarne l'inspiration poétique, cet état de grâce attendue par le poète, inspiration qu'il attend telle une brise qui vient de la mer.
Ce poème me rappelle cette "Jolie rousse" de Guillaume Apollinaire qui n'est autre que l'image de la nouvelle poésie dont rêve le poète français.
Or, Liviu Ofileanu est lui aussi un poète qui s'est nourri aux sources de la poésie moderne.

Merci pour ton commentaire et pour la recommendation!

 =  L'unique salut du poète
Virginia Popescu
[12.Sep.09 23:38]


Chère Nicole, tu es allée juste au noyau de ce poème, là où musique et poésie se confondent jusqu'à une osmose parfaite.
Car seul le poète connaît ce secret, cette alchimie du verbe, d'où naît la Beauté.
Merci bien pour ton commentaire approfondi!





Les commentaires anonymes ne sont pas permis!
Pour écrire des commentaires
tu dois posséder un compte et t?y IDENTIFIER!


Retour !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0