Les commentaires des membres:

 =  Corrections
Nicole Pottier
[08.Aug.09 12:00]
Hello Maria,
ces quelques corrections à apporter:

"et c’est ainsi": et c’est ainsi que

"s’est-elle glissée": non. Ce n'est pas une phrase interrogative.
s’est glissée
Je ne sais pas comment ....s’est glissée est une phrase affirmative, l'auteur affirme qu'il ne sait pas etc....

"tu demande": Hé, hé.... tu demandes :)

"dont il ressemblait": qui ressemblait

"dont j’ai commencé à la soupçonner de se ramasser ": non
Attention, il y a un changement de sujet dans la proposition relative, les deux sujets ne coïncident plus: il y a "je" et "elle". on ne peut donc pas garder une construction unique pour ces deux sujets.
dont je commençais à penser qu'elle se ramassait en une merveille, au voisinage de l’Infini.

"le jour d’anniversaire ": le jour de l’anniversaire

voilà :)

 =  corrections faites à une tasse de café, sur une terasse entre Montréal et Paris
Maria Gheorghe
[08.Aug.09 18:30]
Hé... hé, Maria! Va plus lentement et fais plus d’attention... traduire n’est pas l’occasion, mais le bonheur de descendre/monter le sentier d’une insoutenable légèreté de l’être...

Merci, Nicole

une journée ensoleillée

Maria




Les commentaires anonymes ne sont pas permis!
Pour écrire des commentaires
tu dois posséder un compte et t?y IDENTIFIER!


Retour !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0