Les commentaires des membres:

 =  recherche intérieure
Nicole Pottier
[27.Jul.09 13:23]
si la vie est un jeu d'échec, attention à la manière dont le cavalier se déplace... bien des stratagèmes peuvent renverser l'ordre connu (dans son opposition "bien/mal")et le miroir s'inverser dans l'espace temps.
merci pour cette jolie traduction, Maria.
:)

 =  un jeu d’échec avec le hasard
Maria Gheorghe
[28.Jul.09 19:23]
Le cavalier solitaire, lui et la Licorne Blanche, le cauchemar du « mal » et le rêve du « bien »... un chant à la cueillette des coucous... ce cavalier est la célèbre Licorne sur la Plage avec de l’âme, lui, qui crois à la source ayant son cœur au rocher, il crois au puits du désert et il crois aussi que rien ne se passe en vain... que tout compte et que nous sommes ce que nous sommes capable de vivre... d’aimer et, surtout , de faire du bien...

La vie est un jeu d’échec... c’est vrais, Nicole, mais aussi un jeu d’échec avec le hasard, lui qui souvent fait le ménage et ordonne, après ses règles, nos pas sur le sentier perdu...

De nous, les trois,
Merci, Nicole

+ bravo
Daniel Gherasim
[28.Jul.09 23:10]
Les poèmes de Ioan-Mircea Popovici valent la peine.
c'est pour quoi ton effort de les traduire est louable:

tu as travaillé très bien, Maria:
J'attends plus des poèmes.

Cordialement, DAniel.

 =  surprise... sur... prise!
Maria Gheorghe
[29.Jul.09 19:49]
C’est vrai, des mots banals se trouvent d’authentiques « personnages » dans l’écriture de Ioan-Mircea Popovici. Chacun est une note d’une chanson qu’on l’entend lorsqu’on l’écoute avec le cœur. Rien de trop, mais un "tout" avec l’empreinte d’une unicité magique... et, je t’avoue : ce n’est pas facile à traduire. J’essaye de faire de mon mieux, mais le mérite revient le plus au créateur, l’auteur de la portée des mots.
............................
Alors, Daniel, je vois bien que c’est à ton tour de... payer la traite. (ne t’en fais pas pour ça, c’est une expression québécoise). Du départ, tu es très bien entouré. Merci! Bonne chance et de l’inspiration dans ta "nouvelle vie", ici, sur la page française et, bien sûr, ailleurs (un mot français que j’adore – ador vient, par hasard, d’un lointain de Ioan-Mircea Popovici, au nom de Rodador... cette "terre de dor", la même, qu’on la trouve toujours ailleurs...

amitié,
Maria




Les commentaires anonymes ne sont pas permis!
Pour écrire des commentaires
tu dois posséder un compte et t?y IDENTIFIER!


Retour !